What I'm All About
About Me
録音関係のプラグインや機材を開発する会社で勤務。翻訳の他、グラフィックデザインの経験を活かし、デジタル媒体を日本語にローカライズしています。
日本語のスキルを上達させるため、2015年に来日しました。幼い頃から音楽に興味深く、音楽や日本のポップ文化、録音機材に関する和英翻訳が得意です。
グラフィックデザイン
お店に展示するPOPや、チラシが得意です。
日本消費者向けの広告はもちろん、ポップなデザインでもお任せください。
単発的なチラシからブランドイメージを完全に作り直したい方まで対応します。
和 ⇆ 英の翻訳
音楽、録音機材、日本のポップ文化に詳しいです。
海外まで商品やサービスを広げたいけど、不自然な英語でイメージを悪くしたくない、という方はどうぞ私のスキルを活用してください。自然な英語に翻訳します。
ソーシャルメディア運用
TwitterやFacebookを使って目を引く
ようなバナーを作成できます。
マーケティング
商品の特徴を最大化に出せるように
努力します。
コンサルティング
ブランドイメージを考え直したい
ならなんでもご相談に乗ります。
What I have to offer
プロモーションに役に立つポスターや、チラシ、SNS用のバナーを作っています。
翻訳はビジネスのホームページのから印刷物、動画の字幕、ブログの記事まで、お任せください。
今までの作品をご覧ください。
Customer Reviews
お客様の声
デザインは9割5分自分でやり、Aiデータへの変換や少しの作業だけ要望しただけなのに、もはやマイケルさんが全てゼロからやったような仕上がりになり、最後の最後で持ってかれたような感じがしてものすごい悔しいです笑
が、僕にとっては些細な仕上げ作業と思っていたとしても、その10倍作り込んだ感が伝わりました✨